News Flash:

O noua limba

6 August 2007
5104 Vizualizari | 6 Comentarii
O noua limba
• Cum se naste o limba, nu este un mister, acest lucru se petrece zi de zi, pas cu pas, in comunicarea cu ajutorul Messenger-ului, acest avatar al noii lumi • "rdmppm" si "bbl" sau "fmm" sunt cateva expresii care au sens si sunt uzitate in acest gen de comunicare • "Cand ajungi acasa, da-mi un buzz" sau "da-mi si mie copy-paste la conversatia voastra", sunt alte expresii banale folosite de tineri si nu numai, atunci cand se apeleaza la Messenger • 2B Or Not 2B, asa este exprimata celebra interogatie a lui Shakespeare, "A fi sau a nu fi?" (To be or not to be), iar 14AA41 reprezinta expresia engleza One for All and All for One, adica unul pentru toti si toti pentru unul


Babilonie sau usurare a comunicarii, tinerii adopta stiluri inedite de scriere atunci cand este vorba de un nou tip de comunicare, cea de pe Messenger sau prin SMS. Problema va fi pentru lingvisti, cei care vor trebui sa gaseasca felul de sintaxa a noului limbaj. Dependenta de calculator conduce, inevitabil, spre aceasta forma de exprimare. Astfel, o eficienta inventie a Internetului, serviciul de Instant Messenging, vine in ajutorul celor care-l utilizeaza. Rar, dintre cei tineri, este un caz in care, fiind conectat la Internet, sa nu utilizeze Messenger-ul, unul dintre cele mai importante forme de comunicare on-line. Acesta a depasit de mult timp clasicul e-mail. Interfete precum Yahoo Messenger, Google Talk, Skype, Windows Live Messenger, sunt mai mult decat aspecte de interactiune sociala. Aici sunt prezente chipurile noii tehnologii de comunicare umana, de socializare, de a intalni oameni noi sau de a schimba cu ei pareri.

Limba Messenger

Daca limba Esperanto, dorindu-se a fi una universala, nu a reusit sa se impuna, in schimb limba Messenger a reusit acest aspect. De la emoticoane, simboluri care se formeaza apasand anumite taste prin care sunt sugerate anumite stari sufletesti (de exemplu :-) pentru zambet) si pana la prescurtari ciudate sau chiar logice, este un intreg limbaj care caracterizeaza noua generatie. Predomina prescurtarile unor cuvinte si expresii in limba engleza, care atesta cat timp se economiseste, daca sunt insusite bine. Dintre cele uzuale, de provenienta autohtona se pot enumera: nb-noapte buna, cp- cu placere, scz- scuze, ce dreq- ce dracul, mf- marfa, c- ce, pm- pana mea, puii mei sau p...la mea, rdmppm- rad de ma p...s pe mine, plm- plecat la magazin, fmm-frate mersi mult, stf- sa-ti traiasca familia, npc- nu ai pentru ce ori nu port chiloti.



Mic dictionar

u- you (tu), yellow- hello (salut), np- no problem (nu-i nimic, nici o problema), dn(f)d- do not (fuc*ing) disturb (nu deranjati), omg- oh my God (expresie folosita pentru a exprima mirarea), brb-be right back (vin imediat), mf-mother fuc*er (dobitoc), lol-laughing out loud (rad de ma prapadesc), w-what (ce), k- ok (bine), we- whatever (fie, ma rog, cum zici tu), nm- nevermind (nu mai conteaza), bbl- be back later (revin mai tarziu), btw- by the way (apropo), ya- see ya (pe curand), ic-I see (inteleg), imo-in my opinion (dupa parerea mea), wfm- works for me (imi convine), ly- love you (te iubesc), wb- welcome back (bine ai revenit), fu- fu*k you (du-te naibii), gtg- got to go (trebuie sa plec), idc- I don`t care (nu-mi pasa), pls, plz- please (te rog). Desigur, mai sunt multe altele. Probabil, in curand se va publica si un dictionar in acest sens.



Simboluri cu cifre

Nu lipsesc nici aceste forme de comunicare. Se observa o inteligenta interpretare cifra-litera. 10x inseamna multumesc (thanks), 2- too, to, iar in traducere, de asemenea, pentru, catre, iar de aici u2- si tie. 4-for (pentru) iar 4u-pentru tine. Mai nastrusnic este 2B Or Not 2B. Prin aceasta este exprimata celebra interogatie "A fi sau a nu fi?" (To be or not to be), iar 14AA41 reprezinta expresia engleza One for All and All for One, adica unul pentru toti si toti pentru unul. Altele, din cauza lipsei diacriticelor si confuziilor ce se pot crea, propun definitii precum: k-ca, apoi sh pentru s iar tz pentru t. Toate acestea sunt folosite de catre utilizatori si atunci cand nu sunt prezenti pe Messenger. Discutiile zilnice sunt si ele pigmentate cu aceste forme de exprimare. Nu lipsesc expresii de genul "cand ajungi acasa, da-mi un buzz", sau "tipa vrea sa vorbeasca cu tine pe mess in private" ori "da-mi si mie copy-paste la conversatia voastra".



limba messenger mic dictionar
Distribuie:  
Incarc...

Realitatea.net

Din aceeasi categorie

Comentarii (6)

eus  | #16745
Limba Messenger :)))) sunt niste chestii furmoase tare:)))
om(F)g  | #16746
genial articolul /:) .. incredibila acutizare a lipsei de inspiratie, nu? ;))
Anonim  | #16747
Foarte educativ articolul. Mai ales partea de cuvinte vulgare. Asa se face acum rating domnule ? Cu plm (=p**a mea, pentru necunoscatori) ? Vezi ca ai uitat la stf sa scrii ca inseamna si "sa te f*t", sau fmm, care se refera la relatii sexuale cu mortii mamei. Bafta la scris articole de calitate...indoielnica.
FLAVIA  | #16748
Ar mai fi si ONL=ONLINE
FLAVIA  | #16749
ONL=ONLINE
By Lory  | #124476
Sunt zupperr expresiile si cuvintele astea.unele sunt..c-am colorate dar unii tineri nu le folosesc tocmai de asta.in rest f tare.!bafta in continuare,mai adaugati tot felul de chestiutze din astea.mah oameni buni astea ne fac sa ne simtim cu adevarat tineri.pai nu :D pop tuturor
Adauga comentariu
Site-ul bzi.ro nu raspunde pentru opiniile postate in rubrica de comentarii, responsabilitatea formularii acestora revine integral autorului comentariului.

Mica publicitate

© 2017 - BZI.ro - Toate drepturile rezervate
Page time :0.1473 (s) | 23 queries | Mysql time :0.025005 (s)

loading...