International

Cel mai misterios text din lume a fost descifrat. Ce legatura ar avea cu Romania

Publicat: 16 mai 2019
1

Un cercetator de la Universitatea din Bristol sustine ca a reusit sa descifreze cel mai misterios text din lume, asa numitul “Manuscris Voynich”.

Desi scopul si intelesul manuscrisului le-au scapat invatatilor timp de mai bine de un secol, doctor Gerard Cheshire a avut nevoie de doar doua saptamani pentru a descifra limbajul si sistemul de scriere din faimosul manuscris, cu ajutorul unei combinatii specifice gandirii laterale si ingeniozitatii.

Manuscrisul ″Voynich″⁣ este un text medieval redactat si ilustrat de mana la jumatatea secolului al XV-lea, conform datarii cu carbon.

Numele sau provine de la cel al lui Wilfrid M Voynich, un comerciant de carti si anticar din Polonia, care a achizitionat manuscrisul in anul 1912.

Textul este gazduit in Universitatea Yale din Statele Unite.

FBI si Alan Turing au incercat sa descifreze textul

Printre numele celebre care au incercat sa sparga codul manuscrisului s-a numarat si informaticianul britanic Alan Turing.

FBI a avut de asemenea o tentativa de descifrare a textului si a ilustratiilor care il insotesc in timpul Razboiului Rece, existand banuiala ca manuscrisul avea legatura cu propaganda comunista, noteaza Press Association.

Cheshire, cercetator asociat la Universitatea din Bristol, a descris modul in care a reusit sa descifreze manuscrisul si a subliniat totodata ca acesta reprezinta singurul exemplu cunoscut de limbaj proto-romanic. ″Am trait o serie de momente ‘evrica!’ in timp ce descifram codul, urmate de un sentiment de neincredere si entuziasm cand am realizat amploarea realizarii, atat in ceea ce priveste importanta lingvistica cat si a revelatiilor despre originea si continutul manuscrisului″⁣, a spus el.

“Ceea ce dezvaluie el este mai uimitor decat miturile si fanteziile pe care le-a generat. Spre exemplu, manuscrisul a fost compilat de calugaritele dominicane drept sursa de informatii pentru Maria de Castilia, Regina de Aragon, matusa cu Caterina de Aragon. Nu este nicio exagerare daca sustinem ca aceasta lucrare reprezinta una dintre cele mai importante realizari pana la aceasta data in lingvistica romanica. Manuscrisul este redactat in proto-romanica – din care au evoluat limbile romanice de astazi, precum portugheza, spaniola, franceza, italiana, romana, catalana si galiciana″, a precizat cercetatorul.

″Limbajul folosit era ubicuu in zona mediteraneana in perioada medievala, insa era rareori utilizat in scris in documente oficiale sau importante deoarece limba latina era limba regalitatii, a bisericii si a guvernului. Ca urmare, limbajul proto-romanic s-a pierdut; pana acum”, a completat specialistul.

Cheshire a explicat, de asemenea, in termeni lingvistici, ce a facut ca acest manuscris sa fie atat de neobisnuit. “Foloseste o limba disparuta. Alfabetul sau este o combinatie de simboluri nefamiliare si unele mai familiare”, a spus el.

“Nu include semne de punctuatie dedicate, desi unele litere au variante simbolice care indica semne de punctuatie sau accente fonetice. Exista doar litere mici si nu exista consoane duble″, a adaugat cercetatorul precizand ca textul ″⁣include si cateva cuvinte si abrevieri in limba latina”.

Urmatorul pas consta in utilizarea acestor descoperiri pentru a traduce intregul manuscris si realizarea unui lexicon, insa Cheshire a recunoscut ca acest proces va fi unul de durata si va necesita finantare deoarece manuscrisul cuprinde peste 200 de pagini.

“Acum, limbajul si sistemul de scriere a fost explicat, paginile manuscrisului au fost puse la dispozitia savantilor pentru a le explora si a dezvalui, in premiera, adevaratul continut lingvistic si informativ”, a adaugat el.

Studiul a fost publicat in jurnalul Romance Studies.

Rezolvarea misterului din spatele textului si ilustratiilor deschide calea catre intelegerea vietii de zi cu zi a femeilor din Europa medievala. Manuscrisul este compendiu despre remedii naturiste, bai terapeutice si interpretari astrologice legate de probleme fizice si psihice, reproducere si maternitate, cu care se confruntau femeile la acea vreme, noteaza The Telegraph. Textul contine sfaturi despre prevenirea infectiilor in sarcina sau despre provocarea unui avort. Spre exemplu, formula ″omor néna″⁣ inseamna ″⁣copil mort″⁣, cuvantul ″⁣omor″⁣ regasindu-se si in prezent in limba romana.





Adauga un comentariu