News Flash:

Ce scria Charlie Hebdo despre noi: "Astazi, hot de buzunare este in primul rand un roman!"

9 Ianuarie 2015
3037 Vizualizari | 7 Comentarii
Newsletter
BZI Live Video Divertisment
Video Monden
Muzica Populara Curs valutar
EUR: 4.7607 RON (-0.0014)
USD: 4.2653 RON (-0.0005)
Horoscop
berbec
taur
gemeni
rac
leu
fecioara
balanta
scorpion
sagetator
capricorn
varsator
pesti
Saptamanalul francez de satira in redactia caruia s-a petrecut atacul terorist de miercuri, 7 ianuarie, soldat cu 12 victime, a abordat de-a lungul timpului si subiectul romilor veniti din tara noastra in Hexagon.

Intr-un articol publicat in septembrie 2012, jurnalistii Charilie Hebdo scriau: "Astazi, hot de buzunare este in primul rand un roman sau, daca vreti precizie, un rom, inainte de a fi un hot de buzunare!", abordand intr-un text mai amplu problema prezentei in Franta a romilor veniti din Romania, conform Wowbiz.

Miercuri dimineata, in sediul redactiei Charlie Hebdo din Paris, doi teroristi inarmati au ucis 12 persoane, intre care 10 ziaristi, pe motiv ca ziarul jignise lumea musulmana prin caricaturile cu Profetul Mahomed publicate in repetate randuri.


Daca ti-a placut articolul, te asteptam si pe pagina de Facebook. Avem si Instagram.

Galerie Foto

media_142071951922918800
articol charilie hebdo roman rom hot paris profetul mahomed
Distribuie:  

Realitatea.net

RomaniaTV.net

Din aceeasi categorie

Comentarii (7)

Tanase  | #490563
Si atunci si acum acesta este adevarul!
gpavel  | #490573
E PERFECT ADEVARAT!(DE ALTFEL SE SPECIFICA CA-I VORBA DE ROMI!)
Introduceti comentariul dumneavoastra
@gpavel  | #490594
NU "se specifiCA CA-i vorba de romi", ci se PRECIZEAZA ca, "un roman sau, daca vreti precizie, un rom". adica ESTE ACELASI LUCRU. E bine sa intelegi ce scrie, nu ce crezi ca scrie; de aceea la testul Pisa, etc...
honeybal  | #490609
daca ati fi inteles limba franceza si ati fi avut curiozitatea sa cititi articolul, ati fi remarcat ca e o ironie tocmai la cei care generalizeaza dupa anumite prejudecati. O ironie legata de faptul ca daca un francez comitea anumite infractiuni, erau doar infractiuni in timp ce daca faptasul ar fi fost roman sau moldovean, infractiunea purta numele etniei. Se pare ca cei cu nivel sub mediu al inteligentei n-au fost capabili sa inteleaga o satira dar isi permit sa prezinte articolul ca fiind 'defaimitor'
Mircea  |  #490623
nu "stapanesc" limba franceza, multumesc de info.
despina  |  #490659
Asa aste. Macar jurnalistul care a scris articolul trebuia mai intai sa citeasca textul in franceza (sau sa roage pe cineva sa i-l traduca), cu atat mai mult cu cat e vorba de o publicatie satirica...Sa sparam ca teroristii n-au actionat avand o interpretare eronata a unui text!
mishu  | #490626
bai honeybal,dar la c.m.de fotbal cand ne-au facut tigani toate ziarele lor?
Adauga comentariu
Site-ul bzi.ro nu raspunde pentru opiniile postate in rubrica de comentarii, responsabilitatea formularii acestora revine integral autorului comentariului.

Mica publicitate

© 2019 - BZI.ro - Toate drepturile rezervate
Page time :0.2469 (s) | 21 queries | Mysql time :0.115731 (s)