News Flash:

"Romania nu este numai tara copiilor strazii"

31 Martie 2002
664 Vizualizari | 0 Comentarii
•Interviu cu Paul Levy, directorul Centrului Cultural Francez din Iasi Directorul Centrului Cultural Francez s-a nascut pe 17 octombrie 1950 la Casablanca, in Maroc. Drumul de la Casablanca pana in Iasi a trecut mai intai prin Nancy, Franta, unde mai intai a studiat si apoi a predat sociologia la un institut universitar. Tot aici a pus bazele unui centru cultural. "Dupa 17 ani petrecuti la Nancy, as fi putut continua sa lucrez acolo, dar mi s-a parut interesanta o experienta in strainatate si imi face o deosebita placere sa pot lucra aici. In toate cele trei orase (Casablanca, Nancy si Iasi) ma simt ca acasa", marturiseste directorul CCF. Rep.: Ce insemnatate are Centrul Cultural Francez in Iasi, respectiv in zona Moldovei? Paul Levy: Centrul Cultural Francez este singura reprezentare franceza in toata Moldova si, daca avem o activitate intensa la Iasi, dorim sa avem o asemenea activitate si in celelalte orase din Moldova. Colaboram, pe teme diverse, cu catedrele de franceza ale universitatilor de la Bacau si de la Suceava, pe langa conlucrarea fructuoasa cu Universitatea "Al.I. Cuza" Iasi. Rep.: Cu ce se implica, in mod deosebit, Centrul Cultural Francez pentru recunoasterea culturala a zonei Moldovei in afara tarii noastre, cu precadere in spatiul francofon? P.L.: Principalul nostru scop este ca Franta sa fie cunoscuta in spatiul moldovean, dar si in celalalt sens se poate vorbi de o activitate. De exemplu, fanfara de la Zece Prajini a realizat un turneu in Franta, prin intermediul nostru. In aceeasi directie, va fi organizat un festival de teatru la Nancy, unde va participa o trupa de lautari de la Botosani. De asemenea, au existat colaborari si in domeniul picturii, unii artisti plastici reusind sa expuna pe simezele franceze. Trupa de teatru "Pluriel", a catedrei de franceza de la Universitatea "Al.I. Cuza", a prezentat un spectacol de teatru in Franta, iar exemplele ar putea continua. Daca ar fi sa discutam in celalalt sens, in general, toti invitatii din intreg spatiul francofon raman impresionati de activitatile defasurate aici, la Iasi, si incearca sa le faca cunoscute conationalilor lor. As vrea sa aduc in discutie faptul ca invitatii colocviului de saptamana trecuta, ce a avut loc in cadrul Zilelor Francofoniei, unde au participat foarte multi profesori din Franta, Quebec, Belgia, Elvetia etc., au fost impresionati atat de calitatea dezbaterilor, cat si de aspectul cultural al spiritului francofon existent aici. Rep.: Care ar fi paralela cea mai elocventa intre spiritul francez si cel roman? P.L.: Relatiile intre Franta si Romania sunt foarte vechi iar speculatiile literar-artistice si curiozitatea intelectuala sunt punctul nostru comun. Rep.: Ce fel de activitati predomina la Centrul Cultural Francez: cele cu caracter instructiv-educativ sau cele cu caracter cultural, de ce nu chiar si distractiv? P.L.: Nu pot sa dau un raspuns exact pentru ca avem activitati permanente si activitati exceptionale. Activitatea permanenta o reprezinta cursurile de franceza, desfasurate in fiecare zi, pentru toate nivelele, si programul bibliotecii. Am constatat in acest an o crestere considerabila a numarului de doritori de a participa la cursurile de franceza, precum si a numarului de cititori la biblioteca. In ce priveste biblioteca, am marit numarul de ore cu publicul, aceasta fiind deschisa, in afara de programul obisnuit de fiecare zi, si miercuri seara, pana la ora 21.00. Programul CCF cuprinde si alte activitati: colocvii, seri muzicale, spectacole de teatru si de dans. As dori sa subliniez faptul ca manifestarile organizate aici nu sunt neaparat cultural-distractive pentru ca, intotdeauna, exista si o latura educativa a acestora, avand in vedere ca majoritatea participantilor provin din randurile elevilor si studentilor. Rep.: Cata deschidere manifesta iesenii fata de activitatile de la CCF, cat de apropiati sunt de acest spirit francofon? P.L.: Avem doua categorii de public la activitatile noastre: un public fidel de zece ani, de cand s-a deschis centrul, si, in fiecare an, un public tanar format din studenti si elevi. Acestia au reusit chiar sa creeze o Asociatie a Studentilor Francofoni, care cuprinde studenti romani, francezi, marocani, congolezi si care lucreaza intens pentru centru. La noi nu vine numai publicul de peste 40 de ani, atasat limbii si civilizatiei franceze, dar si un public tanar, chiar foarte tanar, care iubeste cultura franceza si participa la actiunile noastre. Rep.: Recent ati organizat o intalnire pe teme economice, in colaborare cu camerele de comert si industrie ale Frantei si Romaniei si cu Facultatea de Economie si Administrarea Afacerilor a Universitatii "Al.I. Cuza" Iasi. Cu ce a contribuit aceasta intalnire in aducerea de noi investitori francezi, avand in vedere ca Franta este prima tara ce a investit capital in Romania? P.L. : Imi doresc foarte mult ca intreprinderile franceze sa vina sa inceapa o colaborare aici, dar asta nu depinde de mine. Alain Kremeur,presedintele Camerei de Comert franceze la Bucuresti, doreste, de asemenea, sa dezvolte o colaborare aici, in Iasi, si cred ca aceasta intalnire va da roade. Eu am dorit sa incep aceste dezbateri pe teme economice si atunci am apelat la FEEA si la Camera de Comert din Iasi, aceasta din urma cunoscand foarte bine realitatile economice ale acestei zone. Camera de Comert ne pune in legatura cu firmele iesene dornice sa aiba colaborari cu societatile franceze. Rep.: De 11 luni va aflati in tara noastra si conduceti destinele acestui centru. Ce ati auzit inainte despre Romania, bun sau rau, si vi s-a confirmat sau vi s-a infirmat aici? P.L.: E-adevarat ca multe din lucrurile pe care le-am auzit nu le-am constatat aici. Imaginea generala a Romaniei in Franta este imaginea unei tari cu dificultati economice si sociale. Insa aceasta imagine poate are tendinta sa ascunda bogatiile existente aici. Un lucru este sigur, cand cineva din Occident vine in aceasta tara da de o cu totul alta imagine asupra Romaniei, pentru ca oamenii respectivi vad ca exista profesori cu talent, medici reputati si artisti extraordinari. Romania nu inseamna numai tara copiilor strazii. Rep.: Cu ce sunt tinerii francezi superiori sau inferiori fata de tinerii romani? P.L.: Nu cred ca tinerii din Franta sunt superiori sau inferiori celor din Romania. O diferenta ar consta in aceea ca aici tinerii trebuie sa munceasca mai mult pentru ca situatia economica este mai dura si ei trebuie sa fie constienti ca nu au alt ajutor decat propria lor munca. Interviu realizat de Ionel PALADE
Daca ti-a placut articolul, te asteptam si pe pagina de Facebook. Avem si Instagram.
Distribuie:  

Realitatea.net

Din aceeasi categorie

Site-ul bzi.ro nu raspunde pentru opiniile postate in rubrica de comentarii, responsabilitatea formularii acestora revine integral autorului comentariului.

Mica publicitate

© 2017 - BZI.ro - Toate drepturile rezervate
Page time :0.1433 (s) | 22 queries | Mysql time :0.024180 (s)