International

Jurnalistă germană, după ce a muncit la o fermă de căpșuni, alături de români: ”E o muncă grea! Recunosc, doar ei o pot face”

Publicat: 11 iun. 2020
_____ Vizualizări 0 Comentarii
Jurnalistă germană după ce a muncit la o fermă de căpșuni alături de români E o muncă grea Recunosc doar ei o pot face
Regine Ounas-Kräusel, o jurnalistă din Germania

Regine Ounas-Kräusel, o jurnalistă din Germania, concluzionează, după o scurtă perioadă de timp ca muncitor sezonier la o fermă de căpșuni din Fischingen, că munca este mult mai grea decât pare și că ”doar oamenii experimentați din Europa de Est” o pot face. Cu sinceritate, jurnalista germană mărturisește că experiența prin care a trecut a fost una mai mult decât necesară, pentru că, direct afectată de restricțiile din timpul pandemiei, veniturile i-au scăzut, iar banii câștigați la fermă au fost bineveniți.

 

Munca cu un grup colorat de oameni este mai distractivă

”Munca cu un grup colorat de oameni este mai distractivă. Sunt și germani aici, dar cei mai mulţi muncitori sunt din România și Polonia… Ajung la lucru la ora 7:00, dar Cristina Tatarici și colegii ei din România au ajuns deja de la 6:00.

Un «Bună dimineața» prietenos, un scurt «Ce faci?», apoi o întreb unde ar trebui să muncesc azi. Cristina coordonează. Este prietenoasă, chiar dacă la început era sceptică”, a povestit Regine pentru Weiler Zeitung.

Regine spune că a început să lucreze la fermă pe data de 23 aprilie, iar primele zile i-a fost extrem de greu să se adapteze.

”Am lucrat alternativ: când în picioare, când în genunchi. Cu toate că fac jogging și gimnastică, munca la câmp este grea. Recunosc că această muncă poate fi făcută doar de către oamenii experimentați din Europa de Est“, spune jurnalista.

Ferma Weingartenhof din Fischingen angajează, de regulă, 18-20 de muncitori sezonieri din Europa de Est. Anul acesta a adus cel puțin opt lucrători din România.

”Majoritatea femeilor și bărbaților români vorbesc cu greu limba germană… O femeie mi-a dat un măr în timpul pauzei și am aflat cum se spune mulțumesc în limba română”, a mai povestit jurnalista.

Regina spune că în ciuda barierelor lingvistice, a reușit să stabilească niște conexiuni cu muncitorii din România.

”Despre Cristina știu, de exemplu, că locuiește în orașul Brașov și vine aici de 14 ani. O altă femeie îşi lasă copilul cu bunicii, în timp ce ea lucrează în Germania. În România se găsește de lucru, dar salariile sunt mici, mi-a mai spus un român”.

În timp ce Regina s-a întors la activitatea ei obișnuită, fostele ei colege din România mai au de muncă la fermă câteva săptămâni de acum încolo, ca oameni experimentați cu greul…

Adauga un comentariu